史记 - 工具详情

史记

史记

发布时间2026-03-13 15:05:13
浏览次数7111
所属分类教育学习
本地工具
← 左右滑动选择展示详情 →
吕不韦列传第二十五 - 《史记》原文及注释
吕不韦列传第二十五 · 列传 · 本篇记载吕不韦由商入政、拥立庄襄王、相秦以及最终饮鸩自杀的传奇一生。

吕不韦者,阳翟大贾人也。往来贩贱卖贵,家累千金。秦昭王四十年,太子死。其四十二年,以其次子安国君为太子。安国君有子二十馀人。安国君有所甚爱姬,立以为正夫人,号曰华阳夫人。华阳夫人无子。安国君中男名子楚,子楚母曰夏姬,毋爱。子楚为秦质子于赵。秦数攻赵,赵不甚礼子楚。子楚,秦诸庶孽孙,质于诸侯,车乘进用不饶,居处困,不得意。吕不韦贾邯郸,见而怜之,曰此奇货可居。乃往见子楚,说曰:吾能大子之门。子楚笑曰:且自大君之门,而乃大吾门!吕不韦曰:子不知也,吾门待子门而大。子楚心知所谓,乃引与坐,深语。

译文:吕不韦,是阳翟的大商人。往来贱买贵卖,家累千金。秦昭王四十年,太子死。四十二年,立次子安国君为太子。安国君有儿子二十多人。安国君有个非常宠爱的姬妾,立为正夫人,号称华阳夫人。华阳夫人没有儿子。安国君的中男叫子楚,子楚的母亲叫夏姬,不受宠爱。子楚做秦质子住在赵国。秦多次攻赵,赵国不礼遇子楚。子楚,是秦诸庶孽孙,在诸侯作质子,车乘用度不富裕,居处困顿,不得意。吕不韦在邯郸做生意,看见而怜悯他,说这是奇货可居。就前往见子楚,游说说:我能光大您的门庭。子楚笑着说:暂且光大您的门庭,却来光大我的门庭!吕不韦说:您不知道,我的门庭等您的门庭才能光大。子楚心里明白他说的意思,就引他入坐,深谈。
返回篇目列表
工具介绍

《史记》是由司马迁撰写的中国第一部纪传体通史。记载了上自上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝元狩元年间共3000多年的历史(哲学、政治、经济、军事等)。《史记》最初没有固定书名,或称“太史公书”,或称“太史公传”,也省称“太史公”。“史记”本是古代史书通称,从三国时期开始,“史记”由史书的通称逐渐成为“太史公书”的专称。《史记》与后来的《汉书》(班固)、《后汉书》(范晔、司马彪)、《三国志》(陈寿)合称“前四史”。刘向等人认为此书“善序事理,辩而不华,质而不俚”。与司马光的《资治通鉴》并称“史学双璧”。

使用提示

如果工具无法正常加载,请尝试刷新页面或检查网络连接。本工具加载可能需要一些时间,请耐心等待。