论语 - 工具详情

论语

论语

发布时间2026-03-13 09:32:17
浏览次数548
所属分类教育学习
本地工具

《论语》全文查询工具 - 儒家经典原文及注释

← 左右滑动选择展示详情 →
阳货篇第十七 - 《论语》全文及注释
阳货篇第十七:主要讲述阳货篇第十七的核心思想与为人处世的道理。
阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。孔子时其亡也,而往拜之,遇诸涂。谓孔子曰:来!予与尔言。曰:怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?曰:不可。好从事而亟失时,可谓知乎?曰:不可。日月逝矣,岁不我与。孔子曰:诺,吾将仕矣。
阳货:季氏家臣,把持朝政。归:同“馈”,赠送。豚:小猪。时其亡:趁他外出。涂:同“途”,路上。怀其宝:身怀才能。迷其邦:使国家迷乱。亟:屡次。知:同“智”。逝:流逝。与:等待。仕:做官。
阳货想要拜见孔子,孔子不见他,阳货就送给孔子一头小猪。孔子趁阳货外出的时候去回拜他,却在路上遇到了阳货。阳货对孔子说:过来!我和你说句话。阳货说:身怀才能却让国家迷乱,能称得上仁吗?孔子说:不能。阳货说:喜欢参与政事却屡次错失时机,能称得上智吗?孔子说:不能。阳货说:时光一天天过去,年岁不会等我们。孔子说:好,我将要去做官了。
子曰:性相近也,习相远也。
性:本性。习:后天的习染。
孔子说:人的本性是相近的,后天的习染使人们相差甚远。
子曰:唯上知与下愚不移。
上知:上等的智者。下愚:下等的愚人。移:改变。
孔子说:只有上等的智者和下等的愚人是不能改变的。
子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑,曰:割鸡焉用牛刀?子游对曰:昔者偃也闻诸夫子曰:君子学道则爱人,小人学道则易使也。子曰:二三子!偃之言是也。前言戏之耳。
武城:子游做县长的地方。弦歌:弹琴唱歌,指推行礼乐教化。莞尔:微笑的样子。割鸡焉用牛刀:杀鸡何必用宰牛的刀,比喻小题大做。二三子:弟子们。戏:开玩笑。
孔子到了武城,听到弹琴唱歌的声音。孔子微微一笑,说:杀鸡何必用宰牛的刀?子游回答:从前我听您说过:君子学习了道就会爱护别人,小人学习了道就容易驱使。孔子说:弟子们!偃的话是对的。我刚才说的话是开玩笑罢了。
公山弗扰以费畔,召,子欲往。子路不说,曰:末之也已,何必公山氏之之也?子曰:夫召我者,而岂徒哉?如有用我者,吾其为东周乎!
公山弗扰:季氏家臣。畔:同“叛”,反叛。说:同“悦”,高兴。末之也已:没有地方去就算了。之之:第一个“之”是助词,第二个“之”是“到……去”。徒:白白地。吾其为东周乎:我或许能在东方复兴周道。
公山弗扰占据费邑反叛,召孔子去,孔子想去。子路不高兴,说:没有地方去就算了,为什么一定要去公山氏那里呢?孔子说:召我去的人,难道会白白召我吗?如果有人任用我,我或许能在东方复兴周道!
子张问仁于孔子。孔子曰:能行五者于天下为仁矣。请问之。曰:恭、宽、信、敏、惠。恭则不侮,宽则得众,信则人任焉,敏则有功,惠则足以使人。
恭:恭敬。宽:宽厚。信:诚信。敏:勤勉。惠:慈惠。侮:被侮辱。得众:得到众人拥护。任:任用。有功:成就功业。
子张向孔子问仁。孔子说:能在天下推行五种品德就是仁了。子张请问是哪五种。孔子说:恭敬、宽厚、诚信、勤勉、慈惠。恭敬就不会被侮辱,宽厚就能得到众人拥护,诚信就会被人任用,勤勉就能成就功业,慈惠就足够驱使别人。
佛肸召,子欲往。子路曰:昔者由也闻诸夫子曰:亲于其身为不善者,君子不入也。佛肸以中牟畔,子之往也,如之何?子曰:然,有是言也。不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不缁。吾岂匏瓜也哉?焉能系而不食?
佛肸:晋国大夫赵简子的家臣。中牟:晋国城邑。入:进入(其地盘)。磷:变薄。涅:用黑色染料染。缁:黑色。匏瓜:葫芦。系:挂着。
佛肸召孔子去,孔子想去。子路说:从前我听您说过:亲自做坏事的人那里,君子是不会去的。佛肸占据中牟反叛,您却要去,这是为什么?孔子说:是的,我说过这样的话。但是,不是说坚硬的东西,磨也磨不薄吗?不是说洁白的东西,染也染不黑吗?我难道是葫芦吗?怎么能只挂着而不被食用呢?
子曰:由也,女闻六言六蔽矣乎?对曰:未也。居!吾语女。好仁不好学,其蔽也愚;好知不好学,其蔽也荡;好信不好学,其蔽也贼;好直不好学,其蔽也绞;好勇不好学,其蔽也乱;好刚不好学,其蔽也狂。
六言:六种品德。六蔽:六种弊病。居:坐下。语:告诉。愚:愚蠢。荡:放荡。贼:受害、害己。绞:尖刻。乱:作乱。狂:狂妄。
孔子说:由啊,你听过六种品德和六种弊病吗?子路回答:没有。孔子说:坐下!我告诉你。喜欢仁却不喜欢学习,它的弊病是愚蠢;喜欢智却不喜欢学习,它的弊病是放荡;喜欢信却不喜欢学习,它的弊病是受害;喜欢直却不喜欢学习,它的弊病是尖刻;喜欢勇却不喜欢学习,它的弊病是作乱;喜欢刚却不喜欢学习,它的弊病是狂妄。
子曰:小子何莫学夫诗?诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。
小子:弟子们。夫:那。兴:激发情志。观:观察社会。群:合群。怨:讽谏。迩:近。识:认识。
孔子说:弟子们为什么不学《诗》呢?《诗》,可以激发情志,可以观察社会,可以使人合群,可以讽谏怨刺。近可以用来侍奉父母,远可以用来侍奉君主;还能多认识鸟兽草木的名称。
子谓伯鱼曰:女为周南、召南矣乎?人而不为周南、召南,其犹正墙面而立也与?
周南、召南:《诗经》国风里的篇目,代表礼乐教化的基础。正墙面而立:面对墙壁站着,比喻寸步难行。
孔子对伯鱼说:你学《周南》《召南》了吗?人如果不学《周南》《召南》,大概就像面对墙壁站着一样寸步难行吧?
子曰:礼云礼云,玉帛云乎哉?乐云乐云,钟鼓云乎哉?
玉帛:玉器和丝织品,指礼仪的器物。钟鼓:乐器,指乐的器具。
孔子说:礼啊礼啊,难道只是指玉器和丝织品吗?乐啊乐啊,难道只是指钟鼓等乐器吗?
子曰:色厉而内荏,譬诸小人,其犹穿窬之盗也与?
色厉:外表严厉。内荏:内心怯懦。譬:比喻。穿窬:挖墙爬墙。
孔子说:外表严厉而内心怯懦,用小人来比喻的话,大概就像挖墙爬墙的小偷吧?
子曰:乡原,德之贼也。
乡原:乡里的好好先生,指不讲原则、媚俗趋时的人。贼:败坏者。
孔子说:乡里的好好先生,是败坏道德的人。
子曰:道听而涂说,德之弃也。
道听:在路上听说。涂说:在路上传播(涂同“途”)。弃:抛弃。
孔子说:在路上听到传言就到处传播,是道德所抛弃的行为。
子曰:鄙夫可与事君也与哉?其未得之也,患得之;既得之,患失之。苟患失之,无所不至矣。
鄙夫:鄙陋的人。患得之:担心得不到。患失之:担心失去。苟:如果。无所不至:什么坏事都做得出来。
孔子说:鄙陋的人可以和他一起侍奉君主吗?他没得到官位时,担心得不到;得到官位后,又担心失去。如果担心失去官位,那就什么坏事都做得出来了。
子曰:古者民有三疾,今也或是之亡也。古之狂也肆,今之狂也荡;古之矜也廉,今之矜也忿戾;古之愚也直,今之愚也诈而已矣。
疾:毛病。亡:同“无”。狂:狂妄。肆:直率不拘。荡:放荡无度。矜:骄傲。廉:方正。忿戾:暴躁乖戾。愚:愚笨。诈:狡诈。
孔子说:古代的百姓有三种毛病,现在或许连这些毛病都没有了。古代的狂妄之人直率不拘,现在的狂妄之人放荡无度;古代的骄傲之人方正不阿,现在的骄傲之人暴躁乖戾;古代的愚笨之人正直坦诚,现在的愚笨之人只是狡诈罢了。
子曰:巧言令色,鲜矣仁。
巧言:花言巧语。令色:伪善的脸色。鲜:少。
孔子说:花言巧语、装出和善的脸色,这样的人很少有仁德。
子曰:恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。
紫:紫色(当时视为杂色)。夺:取代。朱:大红色(当时视为正色)。郑声:郑国的俗乐。雅乐:正统音乐。利口:能言善辩却无原则。覆:颠覆。邦家:国家。
孔子说:厌恶紫色取代大红色,厌恶郑国的俗乐扰乱正统的雅乐,厌恶能言善辩却无原则的人颠覆国家。
子曰:予欲无言。子贡曰:子如不言,则小子何述焉?子曰:天何言哉?四时行焉,百物生焉,天何言哉?
予:我。小子:弟子们。述:传述。四时:四季。行:运行。生:生长。
孔子说:我想不说话了。子贡说:您如果不说话,那我们这些弟子传述什么呢?孔子说:天说了什么呢?四季照常运行,万物照常生长,天说了什么呢?
孺悲欲见孔子,孔子辞以疾。将命者出户,取瑟而歌,使之闻之。
孺悲:鲁国人。辞以疾:以生病为由推辞。将命者:传信的人。户:房门。瑟:古代弦乐器。
孺悲想要拜见孔子,孔子以生病为由推辞不见。传信的人刚走出房门,孔子就拿过瑟来唱歌,让孺悲听到。
宰我问:三年之丧,期已久矣。君子三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩。旧谷既没,新谷既升,钻燧改火,期可已矣。子曰:食夫稻,衣夫锦,于女安乎?曰:安。女安,则为之。夫君子之居丧,食旨不甘,闻乐不乐,居处不安,故不为也。今女安,则为之。宰我出。子曰:予之不仁也!子生三年,然后免于父母之怀。夫三年之丧,天下之通丧也。予也有三年之爱于其父母乎?
期:一年。崩:崩坏。没:吃完。升:收获。钻燧改火:钻木取火,四季换木材。已:停止。夫:那。稻:精细的米。锦:锦缎衣服。女:同“汝”,你。旨:美味。通丧:通行的丧礼。
宰我问:为父母守丧三年,时间太长了。君子三年不践行礼仪,礼仪一定会败坏;三年不演奏音乐,音乐一定会崩坏。旧谷子吃完了,新谷子收获了,钻木取火的木材也换了一轮,守丧一年就可以了。孔子说:你吃着精细的米饭,穿着锦缎衣服,心里安吗?宰我说:安。孔子说:你心安,那就去做吧。君子守丧期间,吃美味的食物不觉得香甜,听音乐不觉得快乐,住在家里不觉得安逸,所以不这样做。现在你心安,那就去做吧。宰我出去后。孔子说:宰予真是不仁啊!孩子生下来三年,才能脱离父母的怀抱。守丧三年,是天下通行的丧礼。宰予难道就没有从父母那里得到过三年的关爱吗?
子曰:饱食终日,无所用心,难矣哉!不有博弈者乎?为之,犹贤乎已。
饱食终日:整天吃饱饭。无所用心:不用心思做任何事。博弈:下棋。贤:好。已:无所事事。
孔子说:整天吃饱饭,什么心思都不用,太难教了!不是有下棋的游戏吗?做这个,也比无所事事好。
子路曰:君子尚勇乎?子曰:君子义以为上。君子有勇而无义为乱,小人有勇而无义为盗。
尚:崇尚。义以为上:以道义为最高准则。乱:作乱。盗:偷盗。
子路问:君子崇尚勇敢吗?孔子说:君子以道义为最高准则。君子有勇无义会作乱,小人有勇无义会偷盗。
子贡曰:君子亦有恶乎?子曰:有恶。恶称人之恶者,恶居下流而讪上者,恶勇而无礼者,恶果敢而窒者。曰:赐也亦有恶乎?曰:恶徼以为知者,恶不孙以为勇者,恶讦以为直者。
恶:厌恶。称人之恶:宣扬别人的坏处。下流:下位。讪:诽谤。窒:固执不通。徼:抄袭、窃取。知:同“智”。孙:同“逊”,谦逊。讦:揭发别人隐私。
子贡问:君子也有厌恶的事吗?孔子说:有厌恶的事。厌恶宣扬别人坏处的人,厌恶身居下位却诽谤上位者的人,厌恶勇敢却不讲礼仪的人,厌恶果断敢为却固执不通的人。孔子又问:赐啊,你也有厌恶的事吗?子贡说:厌恶窃取别人的见解当作自己智慧的人,厌恶把不谦逊当作勇敢的人,厌恶揭发别人隐私当作正直的人。
子曰:唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。
唯:只有。养:相处。孙:同“逊”,谦逊。怨:怨恨。
孔子说:只有女子和小人是难以相处的,亲近他们,他们就会不谦逊;疏远他们,他们就会怨恨。
子曰:年四十而见恶焉,其终也已。
见恶:被人厌恶。终:一生。已:完了。
孔子说:到了四十岁还被人厌恶,他这一辈子也就完了。
返回篇章列表
工具介绍

《论语》是中国儒家学派的经典著作之一,由孔子及其弟子编撰而成。它记录了孔子及其弟子的言行,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。本网站收录了通行本《论语》的全文和注释,为读者提供了丰富的学术研究素材和历史参考资料,帮助深入了解中国传统文化的精髓和历史传承。

使用提示

如果工具无法正常加载,请尝试刷新页面或检查网络连接。本工具加载可能需要一些时间,请耐心等待。